No exact translation found for لجنة توفيق

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic لجنة توفيق

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Rapport de la Commission de conciliation des Nations Unies pour la Palestine
    تقرير لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين
  • Rapports de la Commission de conciliation des Nations Unies pour la Palestine
    تقارير لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين
  • Conformément à la Commission de conciliation des Nations Unies pour la Palestine, les réfugiés palestiniens sont propriétaires de 5,5 millions de dunums de terre.
    وتقول لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين إن اللاجئين الفلسطينيين يملكون 5.5 ملايين دونم من الأرض.
  • c) Note du Secrétaire général communiquant le rapport de la Commission de conciliation des Nations Unies pour la Palestine (résolutions 512 (VI) et 59/117);
    (ج) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين (القراران 512 ( د - 6) و 59/117)؛
  • Prenant acte également du rapport de la Commission de conciliation des Nations Unies pour la Palestine pour la période du 1er septembre 2004 au 31 août 2005,
    وإذ تحيط علما أيضا بتقرير لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين عن الفترة من 1 أيلول/سبتمبر 2004 إلى 31 آب/أغسطس 2005،
  • Prie le Secrétaire général de prendre, en consultation avec la Commission de conciliation des Nations Unies pour la Palestine, toutes les mesures nécessaires afin de protéger les biens, les avoirs et les droits de propriété arabes en Israël ;
    تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ كل الخطوات المناسبة، بالتشاور مع لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين، لحماية الممتلكات والموجودات وحقوق الملكية العربية في إسرائيل؛
  • Le 11 décembre 2003, le Comité de conciliation du Parlement européen et du Conseil a approuvé le texte du règlement-cadre portant création du ciel commun européen.
    وفي 11 كانون الأول/ديسمبر 2003، وافقت لجنة التوفيق المشتركة التابعة للبرلمان الأوروبي والمجلس على النص المشترك للقاعدة الإطارية لتوحيد الأجواء الأوروبية.
  • La commission de conciliation se compose, à moins que les parties n'en décident autrement, de trois membres, chaque partie concernée en désignant un et le Président étant choisi d'un commun accord par les membres ainsi désignés.
    تتألف لجنة التوفيق من ثلاثة أعضاء يعين كل طرف معني عضواً، ويُخْتار هؤلاء الأعضاء مجتمعين رئيساً للجنة، ما لم يتفق الطرفان على خلاف ذلك.
  • À cette session, elle a créé la Commission de conciliation des Nations Unies pour la Palestine, composée des États-Unis d'Amérique, de la France et de la Turquie (résolution 194 (III)).
    وفي تلك الدورة، أنشأت الجمعية العامة لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين، المؤلفة من تركيا وفرنسا والولايات المتحدة الأمريكية (القرار 194 (د -3)).
  • Prenant acte également du rapport de la Commission de conciliation des Nations Unies pour la Palestine pour la période du 1er septembre 2006 au 31 août 2007,
    وإذ تحيط علما أيضا بتقرير لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين للفترة من 1 أيلول/سبتمبر 2006 إلى 31 آب/أغسطس 2007،